Doctor Angelicus 28
A short but characteristic grammatical problem.
The latin word deminui is explained by wiktionary to be "first-person singular perfect active indicative of deminuo"
But the entry deminui in wiktionary (which dictionary is for ever under work) doesn't mention that deminui is also the passive infinitive of deminuo though the inflexion table of diminuo in wktionary mentions it.
It happens that in Opera Omnia, one finds twice the word deminui
1 - [70882] In De caelo, lib. 1 l. 7 n. 2 : transmutantur in maiorem vel minorem quantitatem, quod est quodammodo augeri et deminui
2 - [80254] Super Meteora, lib. 2 cap· 9 n. 1 : colligit causas ex quibus contingit ventos cessare vel deminui
In both cases, it is obvious, for a latinist human, that the word is a passive infinitive. But not for a computer program.
According to my strategy, in my database of latin words, I have two words deminui, the first being the perfect linked with its 6 inflexions, the second being the passive infinitive WITH A FLAG WHICH DISTINGUISHES IT FROM THE FIRST. In the two places of the Opera Omnia, I add also the flag.
Affable Calcaire