Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Calcaire au jour le jour
9 août 2017

patois poitevin 1

 

phonétiquement  en français    

le mangean      ils mangent   

le disan        ils disent    

ou qu'le va?    où va-t-il?   

ou qu'a va?     où va-t-elle? 

 

Remarques.

1 - "le" = "il" ou "ils" est une constante du patois poitevin au début du XXème siècle

2 - je soupçonne la prononciation "an" pour la 3eme personne du pluriel de venir d'une lecture extra scolaire de ce qui est écrit (peut-être ironique)



phonetically    in french      in english

le mangean      ils mangent    they eat

le disan        ils disent     they say

ou qu'le va?    où va-t-il?    where does he go?

ou qu'a va?     où va-t-elle?  where does she go?

 

Remarks

1 - "le" = "il" or "ils" ( "he" or "they") is a constant in the patois of Poitou (center-western France) of early XXth century

2 - In correct french, "mangent" is pronounced "manj" without the nasal "en";  I conjecture that the patois comes from an extra-school lecture (perhaps ironical).

 

Affable Calcaire

Publicité
Publicité
Commentaires
Calcaire au jour le jour
Publicité
Archives
Publicité