Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Calcaire au jour le jour
10 août 2017

patois poitevin 2

 

Doun' qu'i t'bige : Approche-toi que je t'embrasse

C'est une phrase que les adultes emploient en s'adressant à un enfant lors d'une rencontre familiale ou amicale.

Remarques.

1 - Doun' est une déformation de "donne"

2 - le "i" isolé signifie "je" - c'est d'un emploi universel dans le Poitou du début du XXème siècle.

3 - "bige" vient du verbe "biger" qui signifie "embrasser sur la joue" - le terme n'est pas spécifique au Poitou, on le trouve dans le TLF

 

Doun' qu'i t'bige : Come, I want to kiss you

This expression is used by adults speaking to a child in a meeting with friends or family.

Remarks.

1 - Doun' is a deformation of "donne" (give)

2 - the "i" alone means "je" (english "I") - this is of universal use in early XXth century Poitou. (conjecture: a far trace of english presence in Poitou during the one century war)

3 - "bige" comes frome the verb "biger" ("kiss on the cheek") - this is a regional word in France, not specific to Poitou

 

Affable Calcaire

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Calcaire au jour le jour
Publicité
Archives
Publicité